0
Ваша корзина пуста
серии

ЛИВЕРГАНТ АЛЕКСАНДР ЯКОВЛЕВИЧ

2 отзыва

ЛИВЕРГАНТ АЛЕКСАНДР ЯКОВЛЕВИЧ — переводчик, писатель, критик. Родился 18 марта 1947 года в Москве. Закончил МГУ, филологический факультет, романо-германское отделение. Кандидат искусствоведения (1984), тема диссертации «Дублинские трагикомедии Шона О'Кейси и традиции ирландского возрождения». В настоящее время — главный редактор журнала «Иностранная литература», председатель правления союза «Мастера литературного перевода», объединяющего лучших литературных переводчиков страны. Доцент РГГУ. В переводе А. Я. Ливерганта издавались романы Джейн Остен, Дж. К. Джерома, И. Во, Т. Фишера, Р. Чандлера, Д. Хэмметта, И. Б. Зингера, повести и рассказы Г. Миллера, Дж. Апдайка, С. Моэма, П. Г. Вудхауса, В. Аллена, эссе, статьи и очерки С. Джонсона, О. Голдсмита, У. Хэзлитта, Хилэра Беллока, У. Б. Йейтса, Дж. Конрада, Б. Шоу, Дж. Б. Пристли, Г. К. Честертона, Г. Грина, а также письма Дж. Свифта, Л. Стерна, Д. Китса, дневники С. Пипса, С. Кольриджа, А. Беннетта, В. Вулф и др. Лауреат премии фонда «Литературная мысль» (1999) за составление, вступительную статью, перевод и примечания к книге «Джеймс Босуэлл. Жизнь Сэмюэля Джонсона» и журнала «Иностранная литература» (2003) за перевод романа Джейн Остен «Леди Сьюзен» и романа Малькольма Брэдбери «Сокращения».

Серии в которых автор принимал участие

Отзывы и рецензии на книги автора

Рецензия
хорошая книга.
Киплинг
Киплинг
Курукин И. В.
Положительные качества
Рассказ о сложных взаимоотношениях Фицджеральда и Хемингуэя.
Отрицательные качества
Нет
Комментарий (резюме / вывод)
В книге подчёркивается характерная для Фицджеральда двойственность — важная черта, необходимая для понимания раздиравших писателя противоречий. Ещё его современники отмечали, что, по сути, было два Скотта: один — уверенный в своём таланте и успехе, трудолюбивый, чуткий и заботливый, а другой — высокомерный эгоист и разгильдяй с комплексом неполноценности. Шейла Грэм двуликого Фицджеральда вспоминала так: «Один был добрый, другой — жестокий. Один — взрослый, другой — так ребёнком и оставшийся. Один хотел, чтобы его любили, чтобы им восхищались; другой — чтобы его ненавидели. Один стремился к тому, чтобы людям было хорошо; другой кромсал людей на части. Один заботился о своём здоровье; другому на собственное здоровье и благополучие было наплевать. Один Скотт был заботливым мужем и любящим отцом; другой — жену угнетал, а дочь преследовал нескончаемыми нотациями». К слову, один из интересных фактов, почерпнутых мною из книги — трогательная история любви Фицджеральда и вышеупомянутой журналистки Шейлы Грэм, скрасившей последние годы жизни писателя. Благодаря её благотворному влиянию, он окончательно бросает пить, берётся за ум и с новыми силами возвращается к творчеству. Супруга Скотта Зельда тоже была не без греха: терзала его своей любовной связью с французским лётчиком Эдуардом Жозаном. Именно поэтому в произведениях Фицджеральда французы предстают носителями худших человеческих качеств. Автором книги последовательно вскрывается глубокая автобиографичность всех романов и большинства рассказов писателя. В героях практически каждого его произведения можно без труда узнать чуть загримированного Фицджеральда и эксцентричную Зельду. Зельда, наряду с бессменным редактором Скотта Максом Перкинсом и его лучшим другом Хемингуэем, является ключевой фигурой в рассказе о жизни писателя. В книге поэтапно прослеживаются причины разлада дружбы Фицджеральда с Хэмом и история психической болезни Зельды, на неадекватность которой одним из первых обратил внимание именно Эрнест. Хемингуэй, невзлюбивший Зельду с самого начала, считал, что она попросту ревновала Скотта к его работе и славе и намеренно мешала ему писать, втягивая своего неусидчивого мужа в затяжные попойки и кутежи. Хемингуэй же, в 30-е годы при каждом удобном случае твердивший о том, что Фицджеральд «исписался», приложил много усилий к тому, чтобы похоронить славу своего «друга» и предать его творческое наследие забвению. Примечательно, что Хэма, надоедливо учившего Фицджеральда жить, чуть ли не злорадствовавшего его «моральному банкротству» (излюбленное выражение Скотта) и недугу Зельды, судьба в итоге щедро «наградила» теми же самыми бедами. Книга ботата на множество интересных фактов о деятельности Фицджеральда в Голливуде, где он несколько лет подрабатывал сценаристом. Так, Скотт был одним из сценаристов фильма «Унесённые ветром» по одноимённому роману Маргарет Митчелл, принимал участие в экранизации «Трёх товарищей» Ремарка, а одним из его соавторов был Олдос Хаксли. Автор данной биографии не оставил без внимания и многочисленные рассказы Фицджеральда, зачастую писавшиеся на скорую руку ради заработка, подчеркнув, что далеко не все из них были некачественными однодневками. В книге объективно и пронзительно рассказывается о том, как блистательный король «века джаза», ставший одним из самых популярных и высокооплачиваемых писателей своей эпохи, десятилетие спустя остался наедине со своими неразрешимыми проблемами, всеми брошенный и забытый. Но даже тогда он искренне верил, что всё наладится, и продолжал писать до последнего. Вот он, великий «дар надежды», воспетый в «Гэтсби».
Фицджеральд
Фицджеральд
Курукин И. В.
Положительные качества
В книге объективно и пронзительно рассказывается о том, как блистательный король «века джаза», ставший одним из самых популярных и высокооплачиваемых писателей своей эпохи, десятилетие спустя остался наедине со своими неразрешимыми проблемами, всеми брошенный и забытый. Но даже тогда он искренне верил, что всё наладится, и продолжал писать до последнего. Вот он, великий «дар надежды», воспетый в «Гэтсби».
Отрицательные качества
Нет
Комментарий (резюме / вывод)
«Я должен выделяться во всём, что бы ни делал… должен утвердить себя… Я не в силах жить без того, чтобы меня не любили, обойтись без того, чтобы меня не похвалили…» В книге подчёркивается характерная для Фицджеральда двойственность — важная черта, необходимая для понимания раздиравших писателя противоречий. Ещё его современники отмечали, что, по сути, было два Скотта: один — уверенный в своём таланте и успехе, трудолюбивый, чуткий и заботливый, а другой — высокомерный эгоист и разгильдяй с комплексом неполноценности. Шейла Грэм двуликого Фицджеральда вспоминала так: «Один был добрый, другой — жестокий. Один — взрослый, другой — так ребёнком и оставшийся. Один хотел, чтобы его любили, чтобы им восхищались; другой — чтобы его ненавидели. Один стремился к тому, чтобы людям было хорошо; другой кромсал людей на части. Один заботился о своём здоровье; другому на собственное здоровье и благополучие было наплевать. Один Скотт был заботливым мужем и любящим отцом; другой — жену угнетал, а дочь преследовал нескончаемыми нотациями». К слову, один из интересных фактов, почерпнутых мною из книги — трогательная история любви Фицджеральда и вышеупомянутой журналистки Шейлы Грэм, скрасившей последние годы жизни писателя. Благодаря её благотворному влиянию, он окончательно бросает пить, берётся за ум и с новыми силами возвращается к творчеству. Супруга Скотта Зельда тоже была не без греха: терзала его своей любовной связью с французским лётчиком Эдуардом Жозаном. Именно поэтому в произведениях Фицджеральда французы предстают носителями худших человеческих качеств. Автором книги последовательно вскрывается глубокая автобиографичность всех романов и большинства рассказов писателя. В героях практически каждого его произведения можно без труда узнать чуть загримированного Фицджеральда и эксцентричную Зельду. Зельда, наряду с бессменным редактором Скотта Максом Перкинсом и его лучшим другом Хемингуэем, является ключевой фигурой в рассказе о жизни писателя. В книге поэтапно прослеживаются причины разлада дружбы Фицджеральда с Хэмом и история психической болезни Зельды, на неадекватность которой одним из первых обратил внимание именно Эрнест. Хемингуэй, невзлюбивший Зельду с самого начала, считал, что она попросту ревновала Скотта к его работе и славе и намеренно мешала ему писать, втягивая своего неусидчивого мужа в затяжные попойки и кутежи. Хемингуэй же, в 30-е годы при каждом удобном случае твердивший о том, что Фицджеральд «исписался», приложил много усилий к тому, чтобы похоронить славу своего «друга» и предать его творческое наследие забвению. Примечательно, что Хэма, надоедливо учившего Фицджеральда жить, чуть ли не злорадствовавшего его «моральному банкротству» (излюбленное выражение Скотта) и недугу Зельды, судьба в итоге щедро «наградила» теми же самыми бедами. Книга ботата на множество интересных фактов о деятельности Фицджеральда в Голливуде, где он несколько лет подрабатывал сценаристом. Так, Скотт был одним из сценаристов фильма «Унесённые ветром» по одноимённому роману Маргарет Митчелл, принимал участие в экранизации «Трёх товарищей» Ремарка, а одним из его соавторов был Олдос Хаксли. Автор данной биографии не оставил без внимания и многочисленные рассказы Фицджеральда, зачастую писавшиеся на скорую руку ради заработка, подчеркнув, что далеко не все из них были некачественными однодневками.
Фицджеральд
Фицджеральд
Курукин И. В.
Комментарий (резюме / вывод)
Очень люблю книги Грэм Грина, с удовольствием почитаю книгу из серии ЖЗЛ о нём.
Грэм Грин
Грэм Грин
Курукин И. В.
Комментарий (резюме / вывод)
Какой приятный анонс! Александр Ливергант продолжает своё шествие по англоязычной литературе! Это радует тем более, что его новый герой ещё не успел «засветиться» в ЖЗЛ (в отличие от Уайльда и Скотта Фицджеральда). Жду с нетерпением!
Грэм Грин
Грэм Грин
Курукин И. В.
Комментарий (резюме / вывод)
Александр Яковлевич Ливергант просто превзошел все мои ожидания от книги о Фицджеральде. Безусловно, биография «Фица» написанная Эндрю Тернбуллом — интересна, более подробна, но А. Я. Ливергант заставил посмотреть на Фрэнсиса Скотта — другими глазами; заставил пожалеть его и сожалеть, пусть он и не был образцовым человеком. Краткость книги — минус, но она, тем не менее, оказалась очень содержательной.
Фицджеральд
Фицджеральд
Курукин И. В.
Комментарий (резюме / вывод)
Александр Яковлевич Ливергант просто превзошел все мои ожидания от книги о Фицджеральде. Безусловно, биография «Фица» написанная Эндрю Тернбуллом — интересна, более подробна, но А. Я. Ливергант заставил посмотреть на Фрэнсиса Скотта — другими глазами; заставил пожалеть его и сожалеть, пусть он и не был образцовым человеком. Краткость книги — минус, но она, тем не менее, оказалась очень содержательной.
Фицджеральд
Фицджеральд
Курукин И. В.
Положительные качества
Объективность, обилие фактов, хороший стиль
Отрицательные качества
Мало сказано о любимых многими стихах Киплинга
Комментарий (резюме / вывод)
Киплинга у нас издавали так часто, что удивительно, почему у нас до сих пор не выходило ни одной его биографии. Приятно, что такая наконец появилась, и что ее автором стал такой замечательный переводчик, как Александр Ливергант.
Киплинг
Киплинг
Курукин И. В.