«Все мои книги связаны ниточкой ассоциаций»
В 2017 году «Молодой гвардии» исполняется 95 лет. Об истории сотрудничества со старейшим отечественным издательством рассказывают наши авторы, соратники и герои книг.
Екатерина Глаголева — писатель, переводчик:
— Так получилось, что первая моя книга вышла в 2007 году — в год 85-летнего юбилея «Молодой гвардии», а в нынешнем свет увидела десятая — из тех, что под маркой «МГ». Тоже своего рода юбилей.
Помню, как пришла весной к главному редактору Андрею Витальевичу Петрову с предложением напечатать мой роман, а он внес контрпредложение: переделать роман в книгу для серии «Повседневная жизнь». Осенью, словно прилежная школьница, получившая задание на лето, я принесла ему рукопись.
Мне очень повезло с редакторами, правившими мои «контрольные» и заставлявшими «работать над ошибками», — Алексеем Юрьевичем Карповым, Еленой Анатольевной Никулиной. Это очень важный этап. Зато когда редактор искренне рад, получив твой новый опус, а не капает себе в стопку валерьянку, можно считать, что тебе «зачет».
Все мои книги связаны ниточкой ассоциаций: после «Франции в эпоху Ришелье и Людовика XIII» естественным образом появились «Королевские мушкетеры». По легенде, бывший мушкетер основал пиратскую республику Либерталия на Мадагаскаре — вслед за «Мушкетерами» устремились «Пираты и корсары Атлантики». Корсары служили американским колонистам, боровшимся за независимость, а среди подписавших «Декларацию независимости» было много масонов, — моя личная книжная полка пополнилась «Повседневной жизнью масонов» и биографией Джорджа Вашингтона, моим дебютом в «ЖЗЛ». Вашингтон жалел о том, что не получил классического английского образования, а Бенджамин Франклин обличал недостатки этой системы; почему бы не изучить повседневную жизнь студентов в XVIII столетии? Андрей Витальевич посоветовал расширить временной период, включив в него Средневековье. Зато после успеха книги стало легче его убедить, что жизнеописание Людовика XIII тоже найдет своего читателя. От Людовика Справедливого до «последнего Ришельё» оставался один шаг, и он был сделан в год 250-летия со дня рождения Дюка. Его финансовые проблемы в бытность премьер-министром Франции побудили погрузиться в историю «банкиров королей и королей банкиров» — Ротшильдов. А некоторые из них увлекались автомобилями и автогонками — как и Луи Рено.
Однако мое сотрудничество с «Молодой гвардией» началось гораздо раньше — как переводчика. За эти годы другая моя ипостась, Екатерина Колодочкина, перевела для любимого издательства больше двадцати книг.
Здесь меня никто ни разу не спросил: «А вы кто?» Ну разве что охранник при входе, и то если новенький и работает недавно. Приятно, когда люди, которых впервые видишь, просят подписать книгу на память или задают вопросы. Если работники предприятия сами пользуются его продукцией, это главный признак качества. А книги «Молодой гвардии» читают не только редакторы — по долгу службы и за деньги, но и другие сотрудники, потому что им это интересно.
Особая благодарность — за встречи с читателями на стенде «Молодой гвардии» во время сентябрьских международных книжных выставок. Писатель — не тот, кого печатают, а тот, кого читают. Просматривать отзывы в интернете — это одно, а видеть глаза людей, для которых ты прежде была лишь фамилией на обложке, — совсем другое. И еще. Богат тот, кто со многими может поделиться. За десятилетия «Молодая гвардия» приобрела весомый капитал — безупречную репутацию. Делясь ею с новыми авторами, она не только дает им путевку в жизнь, но и получает взамен «свежую кровь» — секрет вечной молодости.