Ваша корзина пуста
серии
Теги

«Всё началось с Майн Рида…»

В 2017 году нашему издательству исполняется 95 лет. За эти годы изданы два с половиной миллиарда книг, которые оставили заметный след в жизни нескольких поколений не только читателей, но и писателей. О вехах сотрудничества с «Молодой гвардией», об истории написания своих книг — вспоминают наши авторы.

Андрей Танасейчук — филолог, историк литературы, прозаик, переводчик:

— Мой «роман» с «Молодой гвардией» начался почти случайно. Но только «почти». Потому что любая случайность, конечно, результат закономерности. Просто мы не всегда способны это понять. Но, по порядку.

Где-то в середине нулевых я оказался на конференции в Москве и… немного заблудился. Нужно мне было пробраться к станции метро «Новослободская», и я каким-то образом попал на улицу Сущевскую. И вот, вечереет, холодно, метет позёмка (дело было зимой), иду и вижу вертикальный баннер «Молодая гвардия» — такой узнаваемый («ЖЗЛ» знакома, читаема и почитаема с детства): синий с белым, с распахнутой книжкой, и — тут же, слева — освещенный подъезд издательства. Словно что-то толкнуло: а не зайти ли?.. не предложить ли?.. А предложить что — было: тогда я заканчивал довольно объемную биографию американского писателя Амброза Бирса (1842—1914?) — фигуры неоднозначной, но для жанра новеллы — знаковой.

Эдгар Аллан По (1809—1849)

Вхожу. За стойкой охранник — мужчина весьма серьезный.

— Вы к кому? — спросил он строго.

— В издательство, — отвечаю, — хочу переговорить по поводу возможной книги, но с кем — и сам не знаю.

— А что же так поздно?

Томас Майн Рид (1818—1883)

Тем не менее, охранник с кем-то переговорил по телефону и передал мне трубку. Это была заместитель главного редактора. Она сказала: «Присылайте, посмотрим». Книжку я закончил примерно через год. И пришел в издательство. Но дамы, с которой беседовал тогда, в издательстве уже не было. Меня встретил другой человек, и заинтересованность в Бирсе у него отсутствовала. Его больше интересовали композиторы. Впрочем, одно предложение прозвучало: «Вот если бы вы написали биографию Майн Рида…» Но тогда у меня были иные планы — защитить докторскую диссертацию, да и атмосфера мне показалась, какой-то… напряженной, что ли. А может быть, погода была виновата: осень, слякотно, промозгло, серо…

Прошло еще несколько лет — диссертация позади, докторская степень получена, и я снова на улице Сущевской. День яркий, солнечный, и настроение на четвертом этаже иное: бодрое такое — под стать погоде. Прихожу, представляюсь, говорю о желании сотрудничать.

О. Генри (Уильям Сидни Портер) (1862—1910)

— А вы кто? — спрашивают.

— Филолог, профессор, много лет занимаюсь историей англо-американской литературы.

— А, профессор… — отвечают мне разочарованно. — Э… нет, спасибо…

— Почему?

— Так вы писать не умеете. — Речь, понятно, не обо мне. О «профессорах» вообще. И в этом суждении, увы, рациональное зерно присутствует: «профессора» (филологи в том числе), в большинстве своем, писать — так, чтобы было интересно широкому читателю, — действительно, не умеют.

Джек Лондон (Джон Гриффит Чейни) (1876—1916)

— Я — умею! — самоуверенно заявил я.

— А о ком вы хотели бы написать?

— О Майн Риде, — ответил я, вспомнив давний разговор.

Вижу, что интерес есть. Но в ответ послышалось: «Напишите, а мы посмотрим…».

Честно говоря, я был раздосадован: мне давно не двадцать лет и опыт изрядный, но, с другой стороны, ведь издательство меня не знает: может быть, действительно пишет «скучно и неинтересно — не умеет». Мы договорились, что я представляю часть рукописи — один авторский лист, а издательство посмотрит и решает. Через месяц я выслал по электронной почте фрагмент, а через неделю пришел ответ: «Приезжайте заключать договор». Вот так всё и началось…

Я благодарен «Молодой гвардии». Глубоко и искренне. Не только за то, что она дает мне возможность для авторской самореализации, выводит к широкому читателю, но и развивает и учит. Ведь каждая написанная книга — не просто возможность высказаться, но и большой радостный труд! Он всегда сопряжен с усилиями, но неизменно приносит и удовольствие. Ибо новый замысел отправляет автора на поиски новых знаний, дарит ему новые переживания и эмоции, наполняет новыми смыслами давно известное, раздвигает горизонты.