logo
English page • Форум • Поиск по сайту • Карта сайта • Контактная информация
ОАО «Молодая гвардия» Издательство
Интернет магазин
Главная → Издательство → СМИ об издательстве → Конан Дойл
 
ОАО «Молодая гвардия»
Структура
Центр коммерческой деятельности
Информационно-библиографический центр
Информационные ресурсы
Наши партнеры
Контактная информация
 
Издательство
Новости
Новинки
Анонс
Каталог книг
Наши авторы
Наши авторы в Интернете
История
«Вселенная ЖЗЛ»
СМИ об издательстве
Контактная информация
 
Типография
Интернет-магазин
Оформление заказа
Способы доставки
Способы оплаты

Конан Дойл

Кто бы мог подумать, что написанная по-русски биография какого-нибудь англичанина может оказаться лучше английских? Здесь именно такой случай.

Стопроцентно оригинальная, артистичная, увлекательная, остроумная, не восторженная и не скандальная, плотно набитая фактами и свежими соображениями, учитывающая самые недавние работы предшественников книжка; пожалуй, лучшая из написанных по-русски биографий года. Вот так и надо сочинять жизнеописания иностранцев — «с русским акцентом», не затушевывая координаты биографа, а, наоборот, разыгрывая их.

«Описание подвигов Холмса по сути своей соответствует описанию чудес, которые творил Христос; основное содержание холмсианы — борьба героя со злом которое олицетворяет дьявол, то бишь Мориарти — позитивистский вариант Сатаны. Британский литературовед Филип Уэллер назвал бедную собаку, которую морят голодом на болотах, воплощением сатанинской силы и заявил, что Холмс, как правило, приводит к разгадке преступлений благодаря озарению, ниспосланному свыше…»

Единственная проблема — слабая журналистика: М. Чертанов (кем бы ни был этот человек, ранее фигурировавший в качестве соавтора Д. Быкова) очень хорошо знаком с разного рода источниками, но вряд ли видел своими глазами, например, Дартмурскую топь, описанную у Дойла как «Гримпенская трясина». А биографу надо бы знать, как что выглядит, чтобы не только тексты растолковывать, но и воздух, которым его герой дышал, давать читателю почувствовать. Надо бы — но всюду, оно конечно, не наездишься; понятная, в общем, проблема, когда берешься писать об иностранце.

Источник: Афиша
Автор текста: Лев Данилкин
Ссылка: http://www.afisha.ru/blogcomments/3338/
© ОАО «Молодая Гвардия»
Все права на материалы, находящиеся на сайте gvardiya.ru, охраняются в соответствии с
законодательством РФ, в том числе, об авторском праве и смежных правах.
Разработка сайта
Duotek