Константин Бальмонт. Уникальный опыт жизнеописания
Эту книгу ждали давно. Ее авторы — П.В. Куприяновский и Н.А. Молчанова более тридцати лет работали над материалами, связанными с жизнью и творчеством К.Д. Бальмонта, выпустили две монографии, множество научных и научно-популярных исследований. Но всем, кому дорого творчество «солнечного поэта», книга, вышедшая в серии «Жизнь замечательных людей», видится торжеством какой-то высшей справедливости, фактом безусловного признания особого места поэта в русской и мировой литературы.
История возвращения имени и творчества Бальмонта в контекст современной культурной жизни полна драматизма, как драматична вся жизнь поэта. До сих пор его творчество и личность оцениваются неоднозначно — даже на родине, где, казалось бы, самая благодатная почва для исследований.
Работа П.В. Куприяновского и Н.А. Молчановой дает возможность понять причины устойчивой неоднозначности оценок человека, которого с полным правом, вслед за его лирическим героем, можно назвать «стихийным гением». Жизнеописание К. Бальмонта, основанное на архивных документах, воспоминаниях современников, дочери Н.К. Бруни-Бальмонт, а также свидетельствах самого поэта, отражает разнообразные сведения обо всех этапах его пути. По сравнению с предыдущими изданиями тех же авторов (Поэт Константин Бальмонт: Биография. Творчество. Судьба. — Иваново, 2001; Поэт «с утренней душой»: Жизнь, творчество, судьба Константина Бальмонта. — М., 2003), в книге содержатся новые сведения об истории фамилии Бальмонт и истоках рода (на основании изысканий внучатой племянницы поэта Т.В. Петровой-Бальмонт); уточнены детали, связанные с произношением фамилии (с ударением на первом или на последнем слоге), о жизни поэта в послереволюционной Москве и отношении к новшествам большевиков (в частности, к реформе орфографии) и др.
Емкость информативного пространства книги, точность приведенных в ней фактов сообщают ей характер своеобразной энциклопедии, в которой отражены не только биографические сведения, но и вехи творческого пути К. Бальмонта. Функцию «навигатора» выполняет перечень основных дат, приведенный в конце.
Очень важно, что популярный характер изложения, принятый в изданиях серии «ЖЗЛ», не мешает изложению событий жизненного и творческого пути Бальмонта на подлинно научной основе — с постоянным вниманием к становление и развитие его дара, к динамике и разнообразию творческих импульсов. Вопреки расхожим представлениям о поэте как о гуляке праздном, жившем мгновением и пускавшем эти мгновения на ветер, многочисленные факты, приведенные в книге, свидетельствуют о том, какой напряженной и сложной работой был занят Бальмонт. Не случайно М. Цветаева называла его «великим тружеником». Действительно, кроме стихотворных сборников (а их насчитывают тридцать пять), писателем издано двадцать книг прозы, «проработанными до последней точки», но неизданными при жизни поэта оказывались многие произведения. Творческое наследие Бальмонта — это еще и более 10 000 печатных страниц переводов (Эдгар По, Шелли, Кальдерон, Шота Руставели, фольклор разных народов…).
Авторы книги приводят факты, говорящие о том, что простым и чистым сердцам был созвучен труд поэта. В 1930-е годы не было средств на издание полного текста поэмы Руставели «Витязь в тигровой шкуре» (в переводе Бальмонта «Носящий барсову шкуру»). Но опубликовать эту работу во Франции взялся «на собственный страх и риск — скромный труженик Д. Келадзе, наборщик одной из русских типографий. В течение пяти лет набирал он собственными руками поэму, отдавая ей воскресный отдых и вечера, вырывая из трудового заработка франки на покупку клише и бумаги, делая долги. В результате появилось роскошное издание с иллюстрациями акад. Зичи, сделанное любовно и тщательно».
П.В. Куприяновский и Н.А. Молчанова убедительно доказывают, что эмигрантский период жизни Бальмонта, хоть и отличался различными трудностями, тем не менее не был временем упадка. До 1935 года — весной поэт серьезно заболел и был помещен в госпиталь — Бальмонт добивался публикаций в разных изданиях, выпускал новые книги, читал публичные лекции (неоднократно — в Сорбонне: «Образ женщины в поэзии и жизни», «Любовь и смерть в мировой поэзии», «Русский язык (Воля как основа творчества)»). В Париже Бальмонт был избран в правление Союза русских писателей и журналистов, выступал на различных вечерах, посвященных русским авторам (в том числе в клубе молодых литераторов с докладами «Слово и поэзия Фета» и «Высокий викинг» — о Баратынском); из его статей о русской литературе составлены книги.
Особенно важным для современного состояния славянского мира представляется материал девятой и десятой глав книги П.В. Куприяновского и Н.А. Молчановой. Здесь приведены факты жизни и творчества Бальмонта, воплощающие в себе идеи славянского единства. Родство языков, культур, мифологии, фольклора поэт стремился показать в собственных переводах чешских, польских, сербских, болгарских
поэтов; в 1929 году он читал лекции по приглашению Русского научного института в Белграде. Книга его очерков о славянских поэтах носит знаковое название — «Соучастие душ».
В 1930 году, побывав в Литве, Бальмонт подготовил новый сборник «Северное сияние. Стихи о Литве и Руси», в котором отразилось и семейное предание о литовских предках поэта. В споре о землях Виленского края, отчужденных Польшей в 1920 году, он был на стороне Литвы, открыто обозначая свою позицию. Этот факт в книге «Бальмонт» соотнесен со знаменательным событием современности: «Не случайно первый и пока единственный памятник Константину Бальмонту поставлен 14 мая 2011 года именно в Вильнюсе, усилиями родственников поэта и при поддержке министерства культуры Литвы».
Фотографию этого памятника, а также другие, извлеченные из архивов и современные фоточитателю открываются на вклейках книги. Кроме того, она содержит краткий библиографический список и подборку посвящений из сборника «Венок Бальмонту», составленного А.Ю. Романовым и изданного в 2013 г. в Иванове. Уместно включены в текст основного изложения стихи Бальмонта; правда, некоторые пришлось сокращать («Безглагольность» и др.). Возможно, есть необходимость уточнить авторство предположения о том, что Лариса Михайловна Гарелина могла быть прототипом Нины Михайловны Заречной в чеховской «Чайке». Эта версия была обозначена С.В. Михайловой в публикации «Загадка Чайки» (Неделя. 1974. 4–10 марта. № 10). Вместе с тем подчеркнем удивительную плотность и емкость фактографии изложения корректность в интерпретации сложных и неоднозначных коллизий, характеров и ситуаций.
Уникальное жизнеописание отличается тем сдержанным благородством тона, которое присуще глубоким умам и достойным людям. Живой образ Бальмонта запечатлен на страницах этого молодогвардейского издания со всей его неоднозначностью, но обаяние человека с добрым и искренним сердцем, удивительный творческий дар поэта высвечены авторами книги талантливо и ярко.
Куприяновский П., Молчанова Н. Бальмонт — М.: Молодая гвардия, 2014. — 347 с. (Жизнь замечательных людей: Сер. биогр., вып. 1457).