Ваша корзина пуста
серии
Теги

Ремарк. Как будто всё в последний раз

Вильгельм фон Штернбург. Ремарк. Как будто всё в последний раз. Перевод с немецкого А. Егоршева. — М.: Молодая гвардия, 2018. — 376 с. — 4000 экз. («Жизнь замечательных людей», выпуск 1744).

120-летие со дня рождения летописца немецкой истории первой половины ХХ века Эриха Марии Ремарка прошло тихо. Даже театр «Современник», на сцене которого долгие годы с аншлагами идут «Три товарища» в постановке Галины Волчек, 22 июня, в день рождения писателя, о нём не вспомнил…

Ремарк нарисовал в своих романах грандиозную картину нравов своего времени, той совсем не далеко отстоящей от нас эпохи, которая отмечена двумя мировыми войнами, террором, насилием, изгнанием людей с их родных мест, ложью и презрением к таким человеческим ценностям, как любовь и дружба. В атмосфере тех лет протекала его жизнь.

Известный историк и публицист Вильгельм фон Штернбург первым решил рассказать читателям об авторе, чьи книги выходили миллионными тиражами и неоднократно экранизировались, но давали лишь смутное представление о жизни писателя, которая длилась всего 72 года.

Биография пишется для тех, считает Вильгельм фон Штернбург, кто прочитал хотя бы один роман Ремарка до конца и, захваченный им, потрясённый, возбуждённый, смущённый, вдумчиво спрашивает, что это был за писатель, как жил.